«Я подумала, что хочу поехать в Европу. Меня очень заинтересовал эстонский Праздник песни и танца. Я захотела в нем поучаствовать, а еще в Старом городе Таллинна очень красиво», – пояснила Миясита свой выбор в пользу Эстонии в передаче Terevisioon на канале ETV.
«Меня очень растрогало видео с эстонского Праздника песни и танца. Я решила, что обязательно хочу попасть на него», – сказала Миура.
Миясита училась в 10-м классе Лооской школы, а Миура – в 11-м классе Кохилаской гимназии.
Девушки будут участвовать в Певческом празднике как певицы, а на Праздник танца пойдут как зрители.
У Мияситы был репетитор по эстонскому языку, который занимался с ней индивидуально два раза в неделю. «Но каждый день я говорила по-эстонски в принимающей семье», – добавила она.
Миура пыталась изучать на эстонском также биологию и физику, но призналась, что это все-таки очень трудно.
По словам Мияситы, грамматика эстонского языка немного сложная, а Миура считает, что по-эстонски сложно писать. Она также отметила, что произношение в эстонском совсем другое, чем в японском.
«Для меня самым сложным был национальный характер эстонцев. Эстонцы сдержанные, любят быть одни и мало говорят. В Японии мы всегда в группе и все время разговариваем. Но принимающая семья мне очень помогла», – рассказала Миясита.
«Эстонцы – очень добрый народ, я даже не хочу возвращаться в Японию», – призналась Миура.