О смерти Лууле Павельсон порталу Delfi сообщил кинооператор и режиссер Янно Пыльдма.
Павельсон родилась 25 марта 1933 года в поселке Тыстамаа в Пярнумаа.
В 1941 году ее депортировали в Сибирь, где она ходила в школу. В Сибири провела около пяти лет.
В 1958 году заболела полиомиелитом, после чего заново училась ходить с помощью костылей и трости. В 1960-м устроилась на работу в «Таллиннфильм». Одновременно заочно обучалась в киноинституте в Москве, который окончила в 1967 году как литературный сотрудник телевидения и кино.
В редакции «Таллиннфильма» она проработала 30 лет, выполняя все необходимые задачи: архивировала, редактировала, занималась дубляжом и так далее. Она стала известна именно как автор дубляжа советских мультфильмов на эстонский язык, так как в конце каждого из них звучал хорошо знакомый детям текст: «Союзмультфильм. Дублировано киностудией «Таллиннфильм». Переводчик Валерия Вилланди, звукорежиссер Герман Вахтель, режиссер Еуген Розенталь, редактор Лууле Жаворонок».
В 1990 году она вернула свою девичью фамилию Павельсон.